Sunday, April 05, 2009

I ain't in Checotah anymore

So I'm walking down the street in Mong Kok today...For those who don't know Mong Kok is the most densely populated place in the world. and for some reason I chose to live there. So anyways, I'm walking down the street dodging people and listening to my Ipod. Random shuffle of songs and a Carrie Underwood song comes on. "I Aint in Checotah Anymore." Even though I didn't grow up in a small town, I still grew up in Middle America, which has a Small town feel pretty much anywhere you go and this song totally fit what I was feeling at that moment.

Where 69 meets 40, there's a single stop light town,
And back when I was really young, A part of that burned down.
On any given Friday night, we'd drive a hundred miles between the Sonic and the grocery store,
Laughing all the while, with as many friends as I could pack, in my daddy's Ford.
But I ain't in Checotah anymore.

My hotel in Manhattan, holds more people than our town,
And what I just paid for dinner, would be a down payment on a house,
I'd rather be tipping cows in Tulsa, than hailing cabs here in New York,
But I ain't in Checotah anymore.

I'm in a world so wide, it makes me feel small sometimes,
I miss the big blue skies, the Oklahoma kind.

In a world of long red carpets, the bright lights of Hollywood,
All the paparazzi flashing, could make a girl feel pretty good,
You can get anything you want here, except a Wal-Mart store,
But I ain't in Checotah anymore.

I'm in a world so wide, it makes me feel small sometimes,
I miss the big blue skies, the Oklahoma kind.

Where the Wildcats beat the Ironheads, old Settler's day and the Okrafest,
After prom, down at the bowling lanes, catching crappie fish in Eufaula lake,
I ain't in Checotah anymore.

I'm in a world so wide, it makes me feel small sometimes,
I miss the big blue skies, the Oklahoma kind,
But I ain't in Checotah, No I ain't in Checotah,
Oh, there's nothing like Oklahoma.

Where 69 meets 40, there's a single stoplight town.

Thursday, April 02, 2009

Frosty Conversation

So I do a lot on my Facebook Page and have been ignoring my blog. How truly sad that is. For those of you who are faithful Blog readers, I apologize.

Last night, I went to a seminar at my church and the speaker showed a video clip with a guy holding a Wendy's cup. This made me really want to have a Frosty. Of course being in Honkers, I can't get one...So, I just listed it on my status. This morning when I checked facebook, the following were the responses. I thought it was pretty funny.


Kate Moore is wanting a Frosty from Wendy's

Becky at 12:43am April 3
frosty's are soft!!!!

Elizabeth at 12:49am April 3
Yummmmmmm!

Cliff at 1:43am April 3
One part chocolate soy milk, one part ice cream, blend. It's almost the same.

Sarah at 2:45am April 3
why would you waste the money on soy milk only to add ice cream? Doesn't that defeat the purpose of buying the expensive soy?

Kate... do you remember when Mom bought Microshakes? Frozen things that you actually microwaved to soften before you ate. Those were amazing.

Cliff at 2:54am April 3
Soy milk's not expensive in China ;)

Emily at 3:27am April 3
Wow, I remember the Microshakes! That is crazy.

Becky at 9:10am April 3
is that how you make a frosty? sweet- I have soy in my fridge.
we had micro shakes too as I remember it wasn't that the taste was all that amazing just the shear joy of microwaving it and watching it become your shake

Monday, November 03, 2008

You know I'm a sucker for these things

Ok here's a new one...You know what to do...

Drinking...Water
Frustrated...that it is still stinking hot
Worried...about the US elections
Excited...That I have friends to spend Christmas with
Reading..."The Shack"
Wondering...if I will meet "the one"
Impressed...with people's generosity even in a bad economy
Missing...Family
Teaching...Individual presentations
Learning...How to really rely on God
Listening...to God
Laughing...with my friends
Sleeping...not enough

Friday, October 17, 2008

"Random Photo"

Sarah O had this game on her blog today, so I thought I would follow suit.

Ok so here's how you play this game.

Go to your "My pictures", click on the fourth file and then the fourth picture...Post that pic and tell about it. Leave me a message with a link to your page when you do this.
So Summer of 2006, I started to notice that my dashboard was starting to separate from the rest of my car. Probably because I never rolled down my windows and the heat basically ruined the glue keeping it together. Well then Summer of 2007, I wanted to sell my car and the dashboard problem was even worse. I called tons of places around town to find someone to fix it. One guy said that if I sent him pictures of the dash he could let me know if he could fix it without me having to drive 40 minutes to his place. Luckily I was able to do that, because once he saw the pictures he knew that he couldn't fix it. I ended up having to buy a brand new dashboard.

The question now is...Why do I still have that file of pictures on my computer. If I had actually taken the time to clean off my hard drive this would have been the picture.

This was from April 2006 at the Gospel Music Association's Music Week. I was sitting in the hotel and in walks George Huff from American Idol. I love American Idol and had really wanted him to win. He was such a nice guy when I met him. I just realized I have never bought his CD. I need to look him up on Itunes and buy it.

Tagged: Amanda, Amy, Andrea, Billy, Dale, Harmony, Jeff, Jim, Julie, Kathleen, Michelle, Mike, Sarah, and Shelley

Wednesday, August 20, 2008

Beijing Pronunciation

I just read an article online talking about how the wonderful announcers on US television are having difficulty pronouncing the name of the city where the Olympics are being held. Personally I thought it was pretty obvious and easy, but apparently it's not. Here's a video of how to pronounce the name.

Friday, August 15, 2008

Never gonna give you up!

I know it has been forever since I posted last. And for that my dear readers I am sorry. I just haven't been too inspired lately. Anyways, I saw this video online today and thought I would share it with you. I am not endorsing this candidate at all. I just thought it was pretty funny.


Tuesday, May 27, 2008

Scones take the biscuit and leave linguists in a jam

Last week in the paper was another funny article by Nury Vittachi. I have to share it with you.

*********************************************************************************



Those of you who follow important items of international news will have heard that branches of Starbucks in Asia are now selling a new snack from the West.

I am aware that the serving of Western food makes many people in Asia get extremely excited and exclaim with joyfully pounding hearts: "Please can we go somewhere else."

Anyway, the new snack is labeled "a scone." The British woman in front of me explained to staff it was from Scotland and was pronounced "skon," to rhyme with John. But no. The American behind me said it was an American snack pronounced scone, to rhyme with cone.

But he didn't put up much of a fight. "You can pronounce it scone or skon as far as I am concerned," he added. "The proper name, anyway, is biscuit."

The British woman's eyebrows rose. "Nonsense," she said, pointing to a round, flat snack. "That is a biscuit." The American shook his head. "No, ma'am. That's a cookie," he said.

I phoned a chef to adjudicate. "The American biscuit and British scone are the same thing," he said. "The only difference is shape. If it is circular, it is British, and if it is rectangular, it is American."

The things in Starbucks were triangular.

There are hundreds of words with British English meanings which differ from those in American English. But there are five in particular which can cause huge embarrassment. To help people in Asia who are trying to communicate in English, here they are:

One: A la mode means "in fashionable style" in Europe, but means "adorned with vanilla ice cream" in America. Potentially problematic sentence: "Want to see my wife, a la mode?"

Two: A boob tube is a garment in Britain, but means "television set" in the United States. Potentially problematic sentence: "The youthful Duchess entered the office clothed in elegant but striking fashion, her breasts hidden by a boob tube."

Three: On a related topic, hooters in British English are whistles, but are parts of the body in America. Potentially problematic sentence: "He smiled at Sarah and turned to look at the elegant ship: there was a loud blast from her hooters."

Four: A jock is a hunky athlete in American English, but is a somewhat derogatory term for a Scotsman in British English. Potentially problematic sentence: "The debutantes cheered to hear they'd be spending Saturday partying with a group of merry jocks."

Five: Suspenders in British English are sexy, elastic-and-lace items that connect a woman's garter belt to her stocking-tops. But in American English, they are thick straps overweight bankers use to keep their trousers up. Potentially problematic sentence: "In an attempt at male bonding, the London banker told his New York colleagues that what really turned him on was glimpses of suspenders."

Incidentally, the Cannes film festival opened this week, and the star attraction is a movie called The Stone of Scone. This news inspired me to phone a linguist at a university to settle the issue for good. She explained that scone comes from an old Dutch word pronounced "schoon," so both Americans and Brits say it wrong.

I then made the mistake of buying one of the things and leaving it in the fridge for too long. It fossilized. Anyone fancy making a film called The Scone of Stone?